Linguaphone Connect és un servei proposat per Linguaphone, juntament amb classes d'idiomes dirigides per un professor. Aquesta plataforma va ser desenvolupada per un equip internacional d'especialistes en mitjans pluridisciplinaris i videojocs, juntament amb instructors i científics cognitius, i revoluciona l'aprenentatge de llengües amb un enfocament pedagògic divertit i eficient.
- Video Boosters: més de 1500 lliçons basades en vídeos creades per professors d'idiomes, tot basat en contingut autèntic, com ara clips actuals i recents de pel·lícules, sèries de televisió, notícies de televisió, vídeos musicals i documentals...
- Photo Vocabs: diccionaris visuals en forma de jocs que cobreixen al voltant de 400 temes, per ajudar a ampliar el vocabulari en àrees específiques
- Starter Labs: un curs guiat de 20 lliçons basades en animacions per començar amb bon peu a aprendre un nou idioma.
- Skill Boosters: una col·lecció de 33 lliçons basades en vídeos creats per YouTubers, per ajudar als estudiants a sentir-se còmodes en situacions de llenguatge quotidià i professional de la vida real.
Aquests diferents tipus d'unitats d'aprenentatge combinen els videojocs i jocs en una experiència immersiva i atractiva. Estan dissenyades per fomentar sessions curtes de pràctica diària, i, especialment, pels aprenents d'idiomes de les generacions d'avui en dia, proporcionant una experiència d’aprenentatge innovadora que permet una immersió tant lingüística com cultural en la llengua que es vol aprendre.
. Informació útil: Linguaphone Connect té un disseny que es pot utilitzar en qualsevol tipus de dispositiu que s'hi connecti (ordinadors, ordinadors portàtils, tauletes i telèfons mòbils).
Els vídeos autèntics (fragments de pel·lícules, sèries de televisió, notícies de televisió, vídeos musicals ...) apel·len directament a les emocions de l’estudiant, desbloquejant així la condició principal per a un aprenentatge eficaç. Les noves unitats d’aprenentatge de vídeo a Linguaphone Connect es publiquen setmanalment, mantenint així les novetats i les tendències reflectides a l'entorn dels estudiants i a les xarxes socials. La rellevància d'aquests vídeos es el motiu per el qual els estudiants prefereixen vídeos autèntics als que es produeixen per recrear artificialment situacions lingüístiques.
El nostre enfocament proporciona immersió tant cultural com lingüística. A més de l'avantatge lingüístic, els vídeos autèntics ofereixen una rica experiència d'aprenentatge en el context de les normes culturals i socials d'una llengua, tant generals (aplicables a tots els països que parlen l'idioma), com específiques (aplicables a una regió particular o registre de l'idioma). Això reforça la idea que dominar un idioma no és només dominar el lèxic i la sintaxi, sinó també altres aspectes culturals i socials del llenguatge.
Atès que els creadors de vídeos d'entreteniment s'esforcen per representar un idioma tal com es parla de manera natural i real a la vida quotidiana (accent, rapidesa de la parla, elecció de les paraules), els vídeos autèntics de Linguaphone Connect ajuden als estudiants a familiaritzar-se amb les cadències, la prosòdia i els diferents registres que es trobaran dins d'un idioma. Consolidat amb exercicis ben estructurats, aquest enfocament ajuda als estudiants a acceptar que no cal entendre totes les paraules o expressions d’un diàleg per obtenir-ne el significat i poder comunicar-se.
Un recurs d'aprenentatge útil i atractiu per a formadors i participants
Basat en un enfocament d'aprenentatge d'idiomes immersiu, tant des del punt de vista lingüístic com cultural, Linguaphone Connect ofereix contingut autèntic i atractiu per ajudar als participants a millorar el contacte amb l'idioma que volen aprendre. Linguaphone Connect no busca de cap manera substituir l'instructor, sinó que vol ser un recurs complementari que ajudi a formadors i participants a seguir construint des del que ja s'ensenya a l'aula.
- Aprovat pel Ministeri d'Educació Francès
La pedagogia i les unitats del curs en que es basa Linguaphone Connect han estat avaluades i aprovades pel Ministeri Nacional d'Educació Francès.
- avaluació per part de tres experts en l'aprenentatge d'idiomes de la Direcció d'Educació Digital (DED),
- llistat al portal de recursos acadèmics EDUSCOL
- aprovat per la Delegació Acadèmica per a la Tecnologia de l'Educació (DATE) de les Acadèmies de París, Créteil i Versalles.
- Aprovat per les autoritats acadèmiques de la regió de l'Ile-de-France (directors de serveis departamentals de la regió)
- Un procés d'aprenentatge no lineal amb èmfasi en la comprensió
Segons el Ministeri d'Educació francès, l'aprenentatge d'idiomes és un procés no lineal. Per tant, Linguaphone Connect és un recurs que s’utilitza en paral·lel a l’ensenyament a l’aula, cosa que permet una experiència d’aprenentatge rica i variada. Si bé Linguaphone Connect, no està, per disseny, alineat amb el pla d'estudis de cap òrgan específic d'exàmens, les competències que abasta Linguaphone Connect estan alineades amb les recomanacions del Ministeri Nacional d'Educació de França. Així, el professor pot diversificar i personalitzar els recursos en funció dels seus aprenents, independentment del seu origen social, cultural o geogràfic.
El nostre enfocament fomenta l'autonomia dels estudiants permetent-los explorar i descobrir tants continguts com desitgin. Com en un joc, es posa èmfasi en l’esforç i la millora continuades. Bàsicament, la puntuació obtinguda per a un exercici específic no pot mai disminuir. Si repeteixes un exercici i la teva nova puntuació és inferior a la puntuació anterior, només es conservarà la puntuació més alta. Hem optat per posar més èmfasi en les puntuacions obtingudes durant els exercicis, en lloc de les avaluacions, ja que aquestes últimes es podrien percebre com una sanció o podrien desanimar als participants amb un nivell lingüístic més baix.
Independentment del mòdul utilitzat, els participants desbloquejaran etapes de la unitat d’aprenentatge a mesura que hi juguin. També se'ls aconsella jugar totes les etapes d'una unitat abans de repetir-les per millorar la seva puntuació. Tanmateix, el formador pot escollir, sota el seu criteri, explorar qualsevol etapa del mòdul que consideri oportuna.
- L'oportunitat de tornar a portar el diàleg al nucli del procés d'aprenentatge
L'ensenyament d'idiomes és, en primer lloc, una instrucció en el que la comunicació es du a terme tant sovint com sigui possible en la llengua que es vol aprendre. Linguaphone Connect ajuda a afegir valor al temps passat a l'aula, promocionant activitats orals amb els alumnes sobre contingut actual i rellevant, obrint així un món de tòpics per debatre.
A través de les tasques, pots utilitzar Linguaphone Connect per consolidar un tòpic o tema gramatical tractat a classe. També pots adoptar el model d’aula capgirada, en el que els participants descobreixen continguts que s’ensenyaran a classe abans de la sessió de classe real, de manera que es pot dedicar un temps preciós a l’aula al diàleg productiu i a la producció oral i escrita. Sempre pots utilitzar Linguaphone Connect a classe per aprendre nou lèxic o normes gramaticals, o fins i tot com a eina de revisió.
Linguaphone Connect està publicada per Entertainment Learning, una empresa internacional d'EdTech dedicada a crear plataformes innovadores d'aprenentatge d'idiomes en línia dissenyades per motivar i involucrar als aprenents d'idiomes. El nostre enfocament pedagògic se centra en contingut autèntic, sessions d’aprenentatge breus però altament interactives, un ecosistema d’aprenentatge en forma de jocs i el foment de l’esforç i la freqüència.
S’han fet tots els esforços possibles perquè Linguaphone Connect sigui inclusiu; mitjançant el menú Accessibilitat, pots ajustar el mode i el tipus de lletra del lloc web. Per exemple, és un fet que els diferents tipus de lletra poden millorar els resultats d’aprenentatge dels estudiants dislèxics.
Establert l'any 2001 pel Consell d’Europa, el Marc Comú Europeu de Referència per a les llengües (MCER) defineix els nivells de domini d’una llengua estrangera basats en els coneixements que una persona té dintre de cinc àmbits competencials diferents. El MCER és molt detallat, però es pot aplicar a una àmplia gamma d’idiomes. Els nivells van des de principiant (A1) fins a avançat (C2). Avui en dia, aquests nivells serveixen de punts de referència en l’aprenentatge i l’ensenyament d’idiomes a molts països. A França, el MCER s’ha adoptat al Codi Educatiu per l'ensenyament d'idiomes i per avaluar els coneixements en una llengua estrangera dels estudiants d'escoles primàries, secundàries i d'universitats.
Com a norma general, un estudiant hauria de tenir almenys el nivell A2 en dos idiomes moderns. Al final de l'escola secundària superior, l'alumne hauria d'haver assolit el nivell B2 en una llengua moderna i el nivell B1 en una segona llengua moderna.